Here’s what this page looks like in Italian.
Kewl, It’s kind of fun to be “La bestia peolosa” – it sounds romantic in an unsavory sort of way…
UPDATE: This Screenshot business can be trickier than The Beast thought. He just noticed that the picture he took included his computer taskbar, which shows two other firefox windows open: “National Review Online” and “Freerepublic/Latest news”. Nothing embarassing there; at least one of them didn’t read “HOT LAYTEX SPANKFEST”!

Owen Wilson's Hair
Harrison Ford's Hair
Mel Gibson's Hair
The Beast's Non-Hair
8 Comments
Que bella! Or something. Tres magnifique!
Or formidable.
Hey, are you sure the content is the same? I mean.
Ohhh…good point. No clue.
“HOT LAYTEX SPANKFEST”!
LOL Beast you crack me up!
A while back I had lots of people translating my page with “babel fish” because of the post I wrote entitled “terrorist negotiations”.
Well, of course it would NEVER read “HOT LAYTEX SPANKFEST” anyway…
So the point is moot.
Very Moot.
Yeah, but what about the sock puppets page? lol
beast, the translation is decent, but not enough for an italian to make sense of what you are saying… poor them:-)
LOL! THanks Yucca, The Beast did not know you Parle Italiano.
Molto Bene!
Risotto all around!